Помогите с английским - Принт-форум - полиграфическая продукция, сувениры, наружная реклама.
    
Принт-форум




Оборудование из типографий:




Вернуться   Принт-форум - полиграфическая продукция, сувениры, наружная реклама. >Технологии, бизнес, работа >Обсуждение технологических вопросов. >Помогите! Срочные вопросы


Помогите! Срочные вопросы Консультации специалистов, обсуждение любых вопросов, касающихся технологий печати.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 16.02.2005, 11:33
Paper man Paper man вне форума
эксперт
 
Регистрация: 21.01.2005
Сообщений: 1,601
Оставил благодарностей: 1,206
Поблагодарили 989 раз(а) за 628 сообщений
Рейтинг мнений: 422
Личный журнал: 1
Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute
Помогите с английским

перевожу рекомендации по печати на бумаге Plike. Есть фраза Add specific water soluble drier to fountain solution. Каждое слово в отдельности знаю, а как "собрать" в нормальное предложение, ума не приложу. Что может быть "специфический водный растворимый сушитель в фонтанный раствор" на полиграфическом языке???
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 16.02.2005, 11:49
artprint2004 artprint2004 вне форума
Участник
 
Регистрация: 11.11.2004
Сообщений: 177
Оставил благодарностей: 0
Поблагодарили 0 раз(а) за 0 сообщений
Рейтинг мнений:
artprint2004 заработал небольшую положительную репутацию среди участников
Вспомнил: water fountain - есть увлажняющий аппарат.
__________________
Арт-печать:
тампонная печать в лучшем виде.
Тел. (8162)151182
art-print@mail.ru
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 16.02.2005, 11:52
artprint2004 artprint2004 вне форума
Участник
 
Регистрация: 11.11.2004
Сообщений: 177
Оставил благодарностей: 0
Поблагодарили 0 раз(а) за 0 сообщений
Рейтинг мнений:
artprint2004 заработал небольшую положительную репутацию среди участников
Стало быть Ваша замечательная фраза звучит так:

Добавьте специальный растворимый "сушитель" в увлажняющий раствор.
__________________
Арт-печать:
тампонная печать в лучшем виде.
Тел. (8162)151182
art-print@mail.ru
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 16.02.2005, 11:57
Аватар для Gabba
Gabba Gabba вне форума
Начинающий
 
Регистрация: 08.02.2005
Сообщений: 7
Оставил благодарностей: 1
Поблагодарили 0 раз(а) за 0 сообщений
Рейтинг мнений:
Gabba заработал небольшую положительную репутацию среди участников
Как чел с образованием по инглишу абсолютно согласна с предложенным переводом )))
__________________
Live True Life
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 16.02.2005, 11:58
Paper man Paper man вне форума
эксперт
 
Регистрация: 21.01.2005
Сообщений: 1,601
Оставил благодарностей: 1,206
Поблагодарили 989 раз(а) за 628 сообщений
Рейтинг мнений: 422
Личный журнал: 1
Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute
Предположим, "сушитель", это сиккатив, получается "добавьте водорастворимый сиккатив в увлажняющий аппарат". Никогда с таким не сталкивался.
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 16.02.2005, 12:06
artprint2004 artprint2004 вне форума
Участник
 
Регистрация: 11.11.2004
Сообщений: 177
Оставил благодарностей: 0
Поблагодарили 0 раз(а) за 0 сообщений
Рейтинг мнений:
artprint2004 заработал небольшую положительную репутацию среди участников
Ну вот и столкнулись... Вообще-то такие бывают, насколько я знаю, ускоряют окислительную полимеризацию краски при контакте с ней на оттиске.
А в краску сиккатив добавить нельзя? Или воспользоваться графопылом?
__________________
Арт-печать:
тампонная печать в лучшем виде.
Тел. (8162)151182
art-print@mail.ru
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 16.02.2005, 12:13
Paper man Paper man вне форума
эксперт
 
Регистрация: 21.01.2005
Сообщений: 1,601
Оставил благодарностей: 1,206
Поблагодарили 989 раз(а) за 628 сообщений
Рейтинг мнений: 422
Личный журнал: 1
Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute Paper man has a reputation beyond repute
Я же просто перевожу...
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 16.02.2005, 12:26
artprint2004 artprint2004 вне форума
Участник
 
Регистрация: 11.11.2004
Сообщений: 177
Оставил благодарностей: 0
Поблагодарили 0 раз(а) за 0 сообщений
Рейтинг мнений:
artprint2004 заработал небольшую положительную репутацию среди участников
Завидую Вам...
А мне приходится все это юзать.

Желаю удачи,
Олег
__________________
Арт-печать:
тампонная печать в лучшем виде.
Тел. (8162)151182
art-print@mail.ru
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 16.02.2005, 12:38
Аватар для rprintcopy
rprintcopy rprintcopy вне форума
Начинающий
 
Регистрация: 23.04.2004
Сообщений: 54
Оставил благодарностей: 0
Поблагодарили 0 раз(а) за 0 сообщений
Рейтинг мнений:
rprintcopy заработал небольшую положительную репутацию среди участников
Re: Помогите с английским

Цитата:
Оригинал принадлежит Teoretik
перевожу рекомендации по печати на бумаге Plike. Есть фраза Add specific water soluble drier to fountain solution. Каждое слово в отдельности знаю, а как "собрать" в нормальное предложение, ума не приложу. Что может быть "специфический водный растворимый сушитель в фонтанный раствор" на полиграфическом языке???
Может быть так:
Добавьте специальный водяной осушитель в резервуар (баллон) с раствором.
__________________
менеджер по продажам
отдела решений для цифровой печати компании "ТЕРЕМ"
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 16.02.2005, 12:49
artprint2004 artprint2004 вне форума
Участник
 
Регистрация: 11.11.2004
Сообщений: 177
Оставил благодарностей: 0
Поблагодарили 0 раз(а) за 0 сообщений
Рейтинг мнений:
artprint2004 заработал небольшую положительную репутацию среди участников
Re: Re: Помогите с английским

Цитата:
Оригинал принадлежит rprintcopy


Может быть так:
Добавьте специальный водяной осушитель в резервуар (баллон) с раствором.
Тогда получается "баллонный раствор", если следовать грамматике английского. Велик и могуч английский язык!
__________________
Арт-печать:
тампонная печать в лучшем виде.
Тел. (8162)151182
art-print@mail.ru
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 16.02.2005, 12:56
Аватар для rprintcopy
rprintcopy rprintcopy вне форума
Начинающий
 
Регистрация: 23.04.2004
Сообщений: 54
Оставил благодарностей: 0
Поблагодарили 0 раз(а) за 0 сообщений
Рейтинг мнений:
rprintcopy заработал небольшую положительную репутацию среди участников
еще возможно так

добавить специальный растворимый в воде порошок в исходный раствор
__________________
менеджер по продажам
отдела решений для цифровой печати компании "ТЕРЕМ"
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 16.02.2005, 14:39
печатник печатник вне форума
эксперт
 
Регистрация: 22.10.2001
Сообщений: 1,182
Оставил благодарностей: 0
Поблагодарили 1 раз
Рейтинг мнений:
печатник очень популярен на Принт-форуме печатник очень популярен на Принт-форуме печатник очень популярен на Принт-форуме печатник очень популярен на Принт-форуме печатник очень популярен на Принт-форуме
Добавление раствора сиккатива на водной основе в аппарат увлажнения. Оч. удобная штука надо сказать.

ЗЫ Странно, что в Тереме не знают, что эта штука уже в виде раствора продается.
__________________
Кроилово ведет к попадалову
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 16.02.2005, 15:27
колев колев вне форума
эксперт
 
Регистрация: 26.11.2001
Сообщений: 620
Оставил благодарностей: 2
Поблагодарили 33 раз(а) за 14 сообщений
Рейтинг мнений:
колев один из самых известных участников колев один из самых известных участников колев один из самых известных участников колев один из самых известных участников колев один из самых известных участников колев один из самых известных участников колев один из самых известных участников колев один из самых известных участников колев один из самых известных участников
Если будете добавлять, то будьте осторожны. Позвоните Глебу и мне, поделимся хорошим и плохим опытом.
__________________
колев
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 16.02.2005, 15:28
Аватар для rprintcopy
rprintcopy rprintcopy вне форума
Начинающий
 
Регистрация: 23.04.2004
Сообщений: 54
Оставил благодарностей: 0
Поблагодарили 0 раз(а) за 0 сообщений
Рейтинг мнений:
rprintcopy заработал небольшую положительную репутацию среди участников
Цитата:
Оригинал принадлежит печатник
Добавление раствора сиккатива на водной основе в аппарат увлажнения. Оч. удобная штука надо сказать.

ЗЫ Странно, что в Тереме не знают, что эта штука уже в виде раствора продается.
Это потому наверное, что я эту штуку не продаю
__________________
менеджер по продажам
отдела решений для цифровой печати компании "ТЕРЕМ"
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 16.02.2005, 16:06
Arty Arty вне форума
Участник
 
Регистрация: 25.01.2005
Сообщений: 314
Оставил благодарностей: 69
Поблагодарили 129 раз(а) за 88 сообщений
Рейтинг мнений:
Альбомов(фоток): 1(10)
Arty Имеет хорошую репутацию среди участников Форума Arty Имеет хорошую репутацию среди участников Форума Arty Имеет хорошую репутацию среди участников Форума
добавьте спец.растворимый сиккатив в увлажняющий аппарат
__________________
Артем
Ответить с цитированием
Ответ



Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Часовой пояс GMT +4, время: 09:25.


написать администрации | прислать пресс-релиз | правила форума | о проекте, контакты | реклама на портале

Тел. редакции: +7-499-136-24-34, +7(906) 770-14-55
(TM)PRINTFO (TM)PRINTFORUM, © ООО "ИА РусПром"
Учредитель: ООО "ИА РусПром". Электронное СМИ "Полиграфический интернет-портал Принт-Форум", свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС77-43576.
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot